...И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет... .

АвторСообщение
Natalie
администратор




Сообщение: 9
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.08 23:24. Заголовок: современники


среди современников Пушкина из не близкого его окружения - семья супругов Виктора и Натальи Паниных. Их дневник за 1836 год хранится в институте истории в СПб. Те его страницы, на которых упомянуты Пушкин и его жена, частично опубликованы в книге Г. М. Седовой "Я жить хочу" СПб., 2007, а также в статьях той же Седовой и В. П. Старка. Кто бы взядся опубликовать его полностью? Это большой труд, так как надо расшифровать и перевести с французского!

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 363 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]


Светлана
постоянный участник




Сообщение: 56
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 13:46. Заголовок: Уважаемый Саша, огро..


Уважаемый Саша, огромное Вам спасибо за прояснение ситуации с фамилией Баратынского! "Загадка" этой фамилии, можно сказать, не давала мне "спокойно спать" :). Теперь все понятно, в этой путанице виноваты издатели, а не сам Баратынский или его "неграмотные" родственники (как мне раньше казалось:))

Спасибо: 0 
Профиль
Кот





Сообщение: 85
Зарегистрирован: 13.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 15:43. Заголовок: О фамилии Баратынского


Уважаемые Светлана и Саша!
Похоже, что не только издатели "виноваты" в написании "Баратынский". По-моему, и в разных официальных бумагах его фамилия писалась так же. И в различных газетных объявлениях и он, и его братья фигурируют как Баратынские.
Хотелось бы, конечно, взглянуть на факсимильное воспроизведение каких-нибудь подписанных им бумаг.

Бывший ученый кот Спасибо: 0 
Профиль
Светлана
постоянный участник




Сообщение: 57
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 23:02. Заголовок: Опять о Баратынском :)


Поискала еще другие объяснения написания фамилии "Баратынский" в Интернете.

В музее Баратынского в Казани считают так:
"...когда в 1819 году были опубликованы первые стихотворения поэта, его фамилию написали так, как она звучит (Баратынский). Евгений Абрамович на это не возражал и стал использовать оба варианта, и лишь потомки поэта вернулись к первоначальному написанию. В современном литературоведении ученые в большинстве придерживаются именно этой "фамильной" точки зрения. Музей Е.А. Боратынского также всегда следовал семейной традиции. "
http://kazan.ws/cgi-bin/culture/print.pl?action=view_cul&id_cul=84&id_razdel=2&id_sub=11&id_sub_sub=&wh=sub

А вот на сайте про усадьбы (усадьбу Баратынского в Мураново, в частности) написана другая "версия":
"...Написание «Баратынский» в XIX–XX веках практически вытеснившее написание с «о», имеет московское происхождение. Боратынские должны были и по службе, и по имущественным делам являться в Москву. «Аканье» как норму литературного происхождения сформулировал М. В. Ломоносов:
Великая Москва в языке столь нежна,
Что А произность за О велит она.
Частные письма москвичей середины XVIII века отразили процесс широкого внедрения в речь и в бытовую письменность этого правила. Например, князь Иван Борисович Голицын в 1770–е годы в письмах постоянно именовал себя Галицыным, а Москву — Масквой. В таких обстоятельствах Боратынские в Москве обязательно должны были превратиться в Баратынских."
http://www.krasivoe.ru/usadby_rossii/muranovo/

Можно предположить еще третью версию, объединяющую две вышеупомянутые: некий московский издатель (стремящийся всегда писать "А" вместо "О") издал произведения Боратынского под "новой" фамилией, а тот не стал возражать и сам стал использовать оба варианта (особенно, когда находился в Москве, почему бы ему не подписаться "Баратынским" в угоду тамошней "моде"? :)))

Спасибо: 0 
Профиль
Марта





Сообщение: 76
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.08 21:15. Заголовок: Светочка молодец, ка..


Светочка молодец, как всегда. Когда-то читала о Баратынском книгу К.Пигарева "Мураново". Очень старая, очень маленькая и очень интересная книжечка. Издана в 1948 году. Нашла её случайно. И очень хотела украсть из библиотеки (это я то!). Но не сделала этого. А теперь та книжечка ох как далеко...

Спасибо: 0 
Профиль
Эхо





Сообщение: 104
Настроение: уравновешенно-оптимистическое
Зарегистрирован: 09.01.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.08 11:08. Заголовок: а и после всего, што..


а и после всего, што все нашли и написали, наша дарагая Марта и всиравно нам пишит:

 цитата:
Когда-то читала о Баратынском книгу ...


неужта Масква и щас требуит Акать где ни попадя, хоть и ясно тяперича всем, што семья себя щитала бАратынскими?
[взломанный сайт]

Люби истину, но будь снисходителен к заблуждениям. Спасибо: 0 
Профиль
Светлана
постоянный участник




Сообщение: 64
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.08 13:07. Заголовок: Эхо пишет: хоть и ..


Эхо пишет:

 цитата:
хоть и ясно тяперича всем, што семья себя щитала бАратынскими?


Семья-то как раз всегда себя считала БОратынскими, вот например, с того же "казанского" сайта про внучку Боратынского:
"С нашим городом Евгения Боратынского связал 1826 год, когда он познакомился с дочерью казанского помещика Л.Н. Энгельгардта Анастасией. О дальнейших событиях этой встречи можно прочесть в статье внучки Евгения Абрамовича К.Н. Алексеевой "Поэт Боратынский в Казани", где мирно соседствуют научные, достоверные факты, документы из фамильного собрания и семейные предания. В этой рукописи Ксения Николаевна в написании фамилии деда, пытаясь следовать общепринятому тогда образцу, пишет "Баратынский", но все время сбивается на "Боратынский", как то предписывала семейная традиция."
http://kazan.ws/cgi-bin/culture/print.pl?action=view_cul&id_cul=84&id_razdel=2&id_sub=11&id_sub_sub=&wh=sub

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Эхо





Сообщение: 105
Настроение: уравновешенно-оптимистическое
Зарегистрирован: 09.01.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.08 21:25. Заголовок: чтож, и на солнце бы..


чтож, и на солнце бывают, что там? а? ПЯТНА! и Эхо может сморозить, чево и не собиралось морозить! надо ж было мне Марту ловить на ентом АААААААААААА, и тут же впасть в ту же ересь!
зато Светлана - молодец! так держатьСЯ за Правду-матку![взломанный сайт]
ну а мы все теперича запомнили: БОООООООООООООООРАТЫНСКИЕ!



Люби истину, но будь снисходителен к заблуждениям. Спасибо: 0 
Профиль
Марта





Сообщение: 108
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.08 10:26. Заголовок: О, снисходительное Э..


О, снисходительное Эхо! На этой ошибке меня трудно поймать: то так пишу, то этак. Фамилия Бо(а)ратынского, как и его стихи, мне нравятся.

Спасибо: 0 
Профиль
Muza





Сообщение: 121
Настроение: неровное
Зарегистрирован: 15.12.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.08 13:26. Заголовок: Много говорят и пишу..


Много говорят и пишут о влиянии поэзии Боратынского на Пушкина, но было и наоборот. Давайте сравним три стихотворения. Первые два Пушкина:
Скрытый текст

Третье Боратынского 1839 г.:
Скрытый текст





Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю
Спасибо: 0 
Профиль
Светлана
постоянный участник




Сообщение: 68
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.08 18:39. Заголовок: Уважаемая Muza, а в ..


Уважаемая Muza, а в чем в этих стихах проявилось влияние Пушкина на Боратынского?.. В общей теме "пророчеств" и "примет"?.. Но, по-моему, здесь трудно говорить именно о "влиянии", можно утверждать только, что эта тема волновала обоих поэтов. Жили они в одно и то же время, были практически ровесниками, так что вполне возможно ожидать, что у них будет много "точек соприкосновения". Возможно, Боратынский даже не знал этих стихов Пушкина, когда писал свое стихотворение... :)
Кстати, насчет "общих" тем: известно, что у них была еще и общая "муза" - Аграфена Закревская, которой оба они посвящали стихи. Сравним, например, 2 стихотворения Боратынского и 2 Пушкина :)

Боратынский

Как много ты в немного дней
Прожить, прочувствовать успела!
В мятежном пламени страстей
Как страшно ты перегорела!
Раба томительной мечты!
В тоске душевной пустоты
Чего еще душою хочешь?
Как Магдалина плачешь ты,
И как русалка ты хохочешь!
Конец 1824 - начало 1825

Страшись прелестницы опасной,
Не подходи: обведена
Волшебным очерком она;
Кругом ее заразы страстной
Исполнен воздух! Жалок тот,
Кто в сладкий чад его вступает:
Ладью пловца водоворот
Так на погибель увлекает!
Беги ее: нет сердца в ней!
Страшися вкрадчивых речей
Одуревающей приманки;
Влюбленных взглядов не лови:
В ней жар упившейся вакханки,
Горячки жар - не жар любви.
"Бал", 1828 г.


Пушкин

С своей пылающей душой,
С своими бурными страстями,
О жены Севера, меж вами
Она является порой
И мимо всех условий света
Стремится до утраты сил,
Как беззаконная комета
В кругу расчисленном светил.
"Портрет", 1828 г.

Твоих признаний, жалоб нежных
Ловлю я жадно каждый крик:
Страстей безумных и мятежных
Как упоителен язык!
Но прекрати свои рассказы,
Таи, таи свои мечты:
Боюсь их пламенной заразы,
Боюсь узнать, что знала ты.
"Наперсник", 1828 г.

Особенно меня "впечатлило" "зараза страстная" Боратынского и "пламенная зараза" Пушкина :). У Боратынского это строки из поэмы "Бал", которая была опубликована в 1828 году. К 1828 году относится и стихотворение Пушкина.
Как пишет Н.Забабурова в своей статье "Страшись прелестницы опасной...": "Образ "пламенной заразы" вновь неожиданно резок и непривычен для лирики Пушкина. Кстати, слово "зараза" в таком, переносном смысле употреблено Пушкиным, согласно данным Словаря, всего один раз и именно в цитируемом стихотворении. "
http://www.relga.rsu.ru/n53/cult53.htm
Что это - влияние Боратынского или просто случайное совпадение чувств обоих поэтов к одной и той же женщине?.. :)
Впрочем, как пишет Н.Забабурова: "Пушкин, написавший рецензию на "Бал" в ту пору, когда сам уже познакомился с Закревской, чутко уловил некую предвзятость в трактовке Баратынским столь своеобразного женского характера - какую-то тень личной обиды и боли."
Если Пушкин писал рецензию на "Бал", то, наверное, в его стихах все-таки сказалось влияние Боратынского, отсюда и появление "заразы", не свойственное его лирике?.. Или нет?.. По-моему, сейчас уже трудно сказать наверняка :)

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Эхо





Сообщение: 115
Настроение: уравновешенно-оптимистическое
Зарегистрирован: 09.01.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.08 23:40. Заголовок: отчего же, уважаемая..


отчего же, уважаемая Светлана, Вы считаете, что нет никакой связи меж этими стихами (теми, что Муза привела)? разве не развил бОратынский идею Пушкина

 цитата:
Так суеверные приметы
Согласны с чувствами души.

,
когда сделал вывод о тщетном стремлении человеков уйти от чувств, доверившись единому разуму:

 цитата:
Но чувство презрев, он доверил уму;
Вдался в суету изысканий...
И сердце природы закрылось ему
И нет на земле прорицаний.


а про Закревскую - это очень даже!!!

Люби истину, но будь снисходителен к заблуждениям. Спасибо: 0 
Профиль
Светлана
постоянный участник




Сообщение: 69
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.08 23:57. Заголовок: Связь-то есть, уважа..


Связь-то есть, уважаемое Эхо, только мне трудно судить, развивал ли Боратынский свою идею или Пушкина... Для нас, сравнивающих эти стихи (или с точки зрения каких-нибудь литературоведов, пушкинистов и т.д. :)) - да, можно подумать, что и "развил". А может быть, на самом деле, он и не думал о пушкинском стихотворении, когда писал свое, а просто "развивал" свои мысли по этому поводу... Просто тема одна и та же... И, может быть, Пушкин и Боратынский одинаково мыслили на эту тему?.. Почему обязательно "влияние"?.. Может быть, они были просто "единомышленниками" во многих вещах?.. (как, например, в отношении Закревской:)))

Спасибо: 0 
Профиль
Эхо





Сообщение: 117
Настроение: уравновешенно-оптимистическое
Зарегистрирован: 09.01.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.08 00:09. Заголовок: Светлана пишет: Мож..


Светлана пишет:

 цитата:
Может быть, они были просто "единомышленниками" во многих вещах?.. (как, например, в отношении Закревской:)))


а эта мысль мне очень даже ндравится!
вам за енто, любезная Светлана, мой, даже не побоюсь сказать, приветик: [взломанный сайт]

Люби истину, но будь снисходителен к заблуждениям. Спасибо: 0 
Профиль
Muza





Сообщение: 130
Настроение: неровное
Зарегистрирован: 15.12.07
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.08 15:28. Заголовок: Вы, вероятно, вырази..


Вы, вероятно, выразились точнее, уважаемая Светлана:

 цитата:
эта тема волновала обоих поэтов

. Но если так, то Боратынский не мог не иметь в виду это стихотворение Пушкина. Эхо верно отметило: кажется, что Боратыснкий действительно
 цитата:
развил ...идею Пушкина

, и замечательно развил. Я бы даже сказала, что процитированные Эхом строки будто отражают дальнейшее развитие мысли Пушкина, который остановился на ощущениях души. Боратынский же подхватил: "но чувство презрев", человек стал боле доверять своему разуму (у Боратынского уму)... И что из этого вышло?

Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю
Спасибо: 0 
Профиль
Светлана
постоянный участник




Сообщение: 71
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.08 16:07. Заголовок: Muza пишет: Но если..


Muza пишет:

 цитата:
Но если так, то Боратынский не мог не иметь в виду это стихотворение Пушкина.



Мне кажется, уважаемая Muza, что это только с нашей точки зрения он "не мог не иметь в виду это стихотворение Пушкина" :)... Кто ж его знает, что имел в виду Боратынский на самом деле, когда писал это стихотворение?.. Может быть, он действительно "развил" идею Пушкина, а может быть, развил собственную "идею"?.. Впрочем, ладно, спорить не буду, поскольку это уже практически "недоказуемо" :)

Muza пишет:

 цитата:
И что из этого вышло?



Только сейчас поняла, что Вы имеете в виду окончание стихотворения :)

"И сердце природы закрылось ему
И нет на земле прорицаний. "

Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Таша





Сообщение: 129
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 00:57. Заголовок: Спорить, уважаемая С..


Спорить, уважаемая Светлана, действительно сложно. Поэзия - дело тонкое. Но вот что писал о Боратынском (кстати, называя его БАратынский - еще одно свидетельство двойного написания этой фамилии) один из наших крупнейших специалистов по литературе первой половины XIX века Вадим Эразмович Вацуро в 4 томе "Истории русской литературы":

 цитата:
В «Приметах» (1839) и стихотворении «Предрассудок! он обломок...» (1841) возникает тема первобытной, природной мудрости человека, утраченной с появлением наук, примата интуиции над рациональным познанием, — идея, получившая развитие в романтических философских повестях В. Ф. Одоевского и в тютчевском стихотворении
«А. Н. М.» («Нет веры к вымыслам чудесным...», 1828). В поздних стихах Баратынского мы можем уловить постепенное выветривание конкретно-чувственного образа, его символизацию, даже приближение к аллегории, занимающей подчиненное положение по отношению к общей философской идее. Вместе с тем, выученик школы «гармонической точности», он окончательно не порвал с ней до конца жизни, хотя сам способствовал ее смене новыми поэтическими течениями.
Сближаясь с «поэзией мысли», как ее понимали «любомудры», он в то же время ставит в своих стихах проблему соотношения мысли и чувственной формы, разрушаемой вторжением интеллекта («Все мысль да мысль! Художник бедный слова...», 1840).


При этом ни о каком влиянии Пушкина речи нет. Хотя, как знать...

Спасибо: 0 
Профиль
Cаша



Сообщение: 241
Зарегистрирован: 10.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 10:48. Заголовок: Пушкин, намекая на с..


Пушкин, намекая на самобытность Баратынского("он у нас оригинален, ибо мыслит"), кажется отделял его от себя. Выход под одной обложкой cвоего "Графа Нулина" и "Бал" Баратынского в сборнике "Две повести в стихах", как бы единит двух поэтов и разводит одновременно. Несмотря на возникшее охлаждение, Пушкин стремлся постичь Баратынского, написать о нем, вернуть к нему читателя. К сожалению, статьи Пушкиным не закончены. Сборник "Сумерки" - это совсем уже непушкинское. И будь Александр Сергеевич жив тогда, как бы он его воспринял?

Спасибо: 0 
Профиль
Таша





Сообщение: 130
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 22:40. Заголовок: В. Э. Вацуро называл..


В. Э. Вацуро называл Боратынского первым и последним поэтом "новой" "пушкинской" школы. Быть застрельщиком, а затем завершателем - нелегкая ноша. При этом он шел всегда своим путем, о чем писал в 1823 году в послании «Н. И. Гнедичу»:
То, занят свойствами и нравами людей,
Поступков их ищу прямые побужденья,
Вникаю в сердце их, слежу его движенья
И в сердце разуму отчет стараюсь дать!
Кажется, в последней строке - вариант ответа на вопрос, развивал ли он свои или же пушкинские идеи в тех самых "Приметах", о которых идет речь на нашем форуме.





Спасибо: 0 
Профиль
Эхо





Сообщение: 119
Настроение: уравновешенно-оптимистическое
Зарегистрирован: 09.01.08
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.08 14:49. Заголовок: задели вы меня за жи..


задели вы меня за живое, захотелось высказаться про пушкина с боратынским.[взломанный сайт]
известно, что поэтические идеи вечно пребывают в мировом эфирном пространстве. оно порождает фантазию поэтов. специалисты не хотят об этом думать. они видят в поэзии только заимствования, да влияния. но, живёт ли мир поэзии особенными законами, отличными от законов мышления, - вопрос. на него пытался ответить не один только боратынский!

Люби истину, но будь снисходителен к заблуждениям. Спасибо: 0 
Профиль
Кот





Сообщение: 126
Зарегистрирован: 13.01.08
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.08 16:14. Заголовок: Эхо - браво!


Ну, друзья, здорово же вы задели Эхо за живое!
Куда все ерничество пропало!?
Браво, Эхо!
Я не очень люблю такие термины, как "мировое эфирное пространство", но с сутью того, что высказало замечательное Эхо, я полностью согласен. Заимствования и влияния нередко могут быть только кажущимися. Общие законы человеческого мышления плюс общая культурная среда плюс, возможно, схожие индивидуальные особенности мышления могут, по-моему, порождать схожие образы и идеи без непосредственного влияния творчества одного поэта на творчество другого.

Бывший ученый кот Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 363 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 509
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет