Автор | Сообщение |
Natalie
|
| |
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 15.12.07 23:19. Заголовок: Литература о дуэли и смерти Пушкина
Пишите, кому что нравится из книг на эту тему
|
|
|
Ответов - 279
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 703
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 20.07.08 15:16. Заголовок: геолог пишет: насче..
геолог пишет: Простите. Выразилась неудачно. Скрытый текст Полагаю, что ни для кого не секрет, что системный и структурный анализ, как и историко-генетические, историко-сопоставительные, историко-типологические, количественные методы, методы многомерной типологиии или вообще логика, филососфия составляют опору не только исторического знания. Но многие современные "чистые" филологи считают все это буквоедством.
|
|
|
|
геолог
|
| |
Сообщение: 178
Настроение: потаенное
Зарегистрирован: 18.06.08
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 20.07.08 15:37. Заголовок: умоляю, все-все-все ..
умоляю, все-все-все ... достаточно ... теперь так кристально ясно, так понятно стало, как простая гемма ( или гамма :)
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 707
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 20.07.08 15:40. Заголовок: Согласна. На первый ..
Согласна. На первый взгляд гемма выглядит красивее. Скрытый текст
|
|
|
геолог
|
| |
Сообщение: 185
Настроение: потаенное
Зарегистрирован: 18.06.08
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 20.07.08 16:05. Заголовок: гравюра на дереве Кр..
гравюра на дереве Кравченко 1936 Арагонит. Кристалликтиты. Хайдаркан в Южной Киргизии.
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 713
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 20.07.08 16:36. Заголовок: А говорят, что вся э..
Скрытый текст А говорят, что вся эта красотища (кристаллы) и есть основа всей нашей жизни: по крайней мере, структура нашей Галактики во всем (от микроскопического малого, до макроскопического великого) построена именно из кристаллов. Не потому ли они кажутся нам столь прекрасными
|
|
|
|
геолог
|
| |
Сообщение: 186
Настроение: потаенное
Зарегистрирован: 18.06.08
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 20.07.08 16:53. Заголовок: думаю всё же, что не..
думаю всё же, что не красота - Природа как таковая не знает о том, т.е. для неё всё равно красно - а (светящаяся бездна) Тайны при/затягивает человека ... как кошачий глаз, как огонь, глубины неба и океана, звезда и фотон
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 717
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 20.07.08 16:57. Заголовок: О том и речь: нам ка..
О том и речь: нам кажется прекрасным то, что составляет основу мира, то есть ее грмонию.
|
|
|
геолог
|
| |
Сообщение: 188
Настроение: потаенное
Зарегистрирован: 18.06.08
Репутация:
3
|
|
Отправлено: 20.07.08 17:01. Заголовок: именно: кажется, т.е..
именно: кажется, т.е. конкретно - нам Скрытый текст спасибо за душевное собеседование :)
|
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 743
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 21.07.08 21:28. Заголовок: геологу
Всегда рады собеседовать, Скрытый текст в особенности, когда душевно!
|
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 838
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 31.07.08 15:17. Заголовок: В магазинах появилас..
В магазинах появилась новая книга: Сирена Витале. Пушкин в западне. М., Алгоритм, 2008. 384 с. Может быть, кто-то уже успел ее посмотреть? На первый взгляд показалось, что ничего нового, по сравнению с «Пуговицей». Но это лишь на первый взгляд
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 857
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 02.08.08 13:31. Заголовок: Неужел никто не чита..
Неужели никто не читал эту книжку? Скрытый текст Неужто придется читать самой?
|
|
|
|
|
Cаша
|
| |
Сообщение: 753
Зарегистрирован: 10.01.08
Репутация:
10
|
|
Отправлено: 02.08.08 15:32. Заголовок: Я не видел, к сожале..
Я не видел, к сожалению. Но с какого языка сделан перевод, не указано? Неужели cнова двойной? Очень хотелось бы прочитать С.Витале без искажений. Поэтому с первого взгляда, с ходу сказать,что это простая перепечатка "Пуговицы" нельзя. "Пуговица Пушкина", вышедшая в "Янтарном сказе"- это перевод с английского итальянского оригинального текста.
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 860
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 02.08.08 15:45. Заголовок: На перевод не обрати..
На перевод не обратила внимание, так как для меня С. Витале - не Пушкин, и, как мне кажется, переводчики не могут внести принципиальных изменений в ее текст. Другое дело, текст публикуемых ею документов. Но они (переписка Дантеса с Геккерном и Екатериной Гончаровой) опубликованы в книге "Черная речка до и после" во французском оригинале и русском переводе. Тут я не вижу проблем.
|
|
|
Cаша
|
| |
Сообщение: 757
Зарегистрирован: 10.01.08
Репутация:
10
|
|
Отправлено: 02.08.08 15:57. Заголовок: И поэтому издание С...
И поэтому издание С.Витале и В.Старка намного ценне, но, на безрыбьи, пытливый и неискущенный читатель использует оригинальную книгу Витале, как более доступную. И все написанное Дантесом впитывает наравне с собственными мыслями итальянской исследовательницы.
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 864
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 02.08.08 16:02. Заголовок: Как и в случае с пер..
Как и в случае с переводом Балашовой дневника Долли Фикельмон.
|
|
|
Зизи
|
| |
Сообщение: 374
Настроение: доброжелательное
Зарегистрирован: 22.04.08
Репутация:
10
|
|
Отправлено: 02.08.08 21:20. Заголовок: Таша пишет: Как и в..
Таша пишет: цитата: | Как и в случае с переводом Балашовой дневника Долли Фикельмон. |
| О! Здесь я абсолютна согласна! Скрытый текст И когда же Балашова всем нам книги обещанные пришлет?
|
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 876
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 02.08.08 21:30. Заголовок: А после дожжичка в ч..
|
|
|
Cаша
|
| |
Сообщение: 788
Зарегистрирован: 10.01.08
Репутация:
10
|
|
Отправлено: 10.08.08 00:39. Заголовок: Сегодня в книжном ки..
Сегодня в книжном киоске музея внимательно посмотрел новую книгу С.Витале. Это все та же "Пуговица Пушкина". Как мне показалась, главы немного перетасованы и, по-видимому, даже не автором. Едва ли она вообще знает о выходе этой книги в России. Переводчиком значится М.Емельянова. Некоторые строки в книге Витале, изданной в "Янтарном сказе" знаю дословно. Поэтому сравнил: один к одному. Перевод тот же. Ничего нового книга не несет. Что же тогда "напереводила" М.Емельянова? С русского...на русский. Но дождемся мнения уважаемой Марты, она сможет все лучше объяснить.
|
|
|
Таша
|
| |
Сообщение: 918
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация:
7
|
|
Отправлено: 10.08.08 00:46. Заголовок: Марта, дорогая, а-у-..
Марта, дорогая, а-у-у!!!
|
|
|
Марта
|
| |
Сообщение: 1063
Настроение: жизнерадостное
Зарегистрирован: 15.01.08
Репутация:
9
|
|
Отправлено: 10.08.08 09:55. Заголовок: Я здесь! Я - с вами..
Я здесь! Я - с вами! Только что вернулась! М.Емельянова - это Лена Емельянова? Об этом я спрошу её при встрече или, если получится, даже раньше. Про книгу "Пушкин в западне" ничего не знаю. Летом ведь я была в далеко не цивилизованных местах...
|
|
|
Ответов - 279
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|