...И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет... .

АвторСообщение





Сообщение: 15
Зарегистрирован: 27.11.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 16:35. Заголовок: последние творческие замыслы


Примерно 161 год назад, 8 января 1837 года, Пушкин получил разрешение цензуры на издание «Романов и повестей», в которое должны были войти остающиеся к тому времени нераспроданными экземпляры его повестей 1834 года и новый роман "Капитанская дочка".
Не сбылось! Сохранился только один экземпляр этого издания, о котором писали Л. Б. Модзалевский в «Звеньях» (Вып. 2. М.—Л., 1933) и известный библиофил Смирнов-Сокольский.
А параллельно развивались другие события, о которых Пушкин писал, что его дом (квартира на Мойке, 12) превращен в модную и бельевую лавку (подготовка к свадьбе Дантеса и Екатерины Гончаровой, которая состоится 10 января)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 105 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]







Сообщение: 2071
Настроение: доброжелательное
Зарегистрирован: 22.04.08
Репутация: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.09 22:21. Заголовок: Мы когда-то упоминал..


Мы когда-то упоминали произведение Пушкина на античную тему. Я об этом, к сожалению, ничего не знаю. Да кажется и ответа не было, что это за произведение. "Цезарь путешествовал" не то же самое? Я даже не слышала, что у Пушкина был подобный творческий замысел.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 907
Настроение: противоречивое
Зарегистрирован: 14.04.08
Репутация: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.09 21:46. Заголовок: И, похоже, что никто..


И, похоже, что никто не знает...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1712
Зарегистрирован: 10.01.08
Репутация: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.09 09:44. Заголовок: Прозаический отрывок..


Прозаический отрывок "Цезарь путешествовал, мы с Титом Петронием следовали за ним издали..." достаточно пространное погружение Пушкина в античный мир. Трудно сказать, насколько обширен был замысел Пушкина.
При издании отрывка, редакторы дали ему заглавие "Повесть из римской жизни". И это заглавие прижилось. Мнения исследователей о достоинствах и значении этого прозаического опуса Пушкина разделились. Например, Анна Ахматова считала это произведение уже окончательно оформившимся и вполне законченным. Хотя ее мнение разделяли не все.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1156
Зарегистрирован: 13.01.08
Репутация: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.09 11:30. Заголовок: Есть мнение, что зам..


Есть мнение, что замысел "Повести из римской жизни" возник еще в 1833 году:


 цитата:
1833. Май, после 27 … Июнь, до 8. Петербург. Пушкин делает первые наброски <Повести из римской жизни> («Цезарь путешествовал») (ПД, № 839, лл. 60 об – 61 об.).
Пушкин. Т.8. С. 387 – 390. .
Здесь датируется: ноябрь 1833. Я. Л. Левкович (см.: Пушкин. Исслед. и мат. Т. XVI-XVII. С. 67, 75) по положению набросков в рабочей тетради датировала их: «начало (до 8) июня», так как они расположены после письма к П. И. Соколову, писанного заведомо после 27 мая (см. выше), но до письма к И. И. Дмитриеву, писанного заведомо до 8 июня (см. ниже). Мы принимаем датировку Я. Л. Левкович, полагая только, что нижнюю границу можно сдвинуть на последние числа мая.



А продолжил работу Пушкин уже в январе 1835 г.:


 цитата:
1835. Январь. Петербург. Пушкин пишет стихотворение «Кто из богов мне возвратил» (ПД, №№ 224, 980), перевод оды Горация «К Помпею Вару».
Пушкин. Т. 3. С. 389, 1259.
Здесь датируется предположительно первой половиной 1835 г. И. З. Сурат уточняет датировку, учитывая, что 11 января 1835 г. исполнилось десять лет со дня приезда И. И. Пущина к Пушкину в Михайловское. «Эта дата не могла пройти мимо сознания Пушкина, и очень вероятно, что именно она стала причиной его обращения к оде Горация», - пишет Сурат и датирует этот перевод январем 1835 г. (см.: Моск. пушкинист. 4. С. 104). Менее убедительно предположение Л. М. Аринштейна, который относит стихотворение к марту - апрелю 1836 года, связывая его с получением письма от В. К. Кюхельбекера (см.: 21.04.1836), написанного 12.02.1836 (см.: Россия, Запад, Восток: Встречные течения. К 100-летию со дня рождения академика М. П. Алексеева. СПб. 1996. С. 223).
1835. Январь. Петербург. Пушкин работает над <Повестью из римской жизни> («Цезарь путешествовал») (ПД, № 262) (см.: после 27.05…до 08.06.1833), используя в тексте переводы: «(Из Анакреона). Отрывок» («Узнают коней ретивых...») и «Ода LVI» («Поредели, побелели...») (см.: 6.01.1835), а также перевод оды Горация «К Помпею Вару» (см. выше).
Пушкин. Т. 8. С. 387 -390.




Бывший ученый кот Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 929
Настроение: противоречивое
Зарегистрирован: 14.04.08
Репутация: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.09 15:37. Заголовок: Спасибо, уважаемый К..


Спасибо, уважаемый Кот, я наконец-то получил ответ на этот вопрос.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 105 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет